
Муфтий Чеченской Республики Салах-хаджи Межиев обратил внимание на искажения в переводе своих слов об истинных врагах веры. Он подчеркнул, что мусульмане исповедуют глубокое уважение ко всем мировым религиям и не допускают разжигания розни между народами.
Представитель мусульман Чечни акцентировал, что в спорном переводе его октябрьской проповеди отсутствовал ключевой контекст. Это, по его мнению, сподвигло главного раввина России Берл Лазара на преждевременные выводы. Межиев сердечно призвал адресовать вопросы о смысле его речей непосредственно к нему.
В своих пояснениях религиозный лидер уточнил: речь шла о фундаментальном зле, не признающем божественных законов, а не о конкретных конфессиях. Он отметил, что подобные деструктивные силы проявляют себя через осквернение святынь в ряде стран под флагом свободы слова.
Локализация проповеди на чеченском языке, по словам муфтия, помогала слушателям осознать универсальный призыв к благочестию. Межиев вновь заявил о неизменном уважении к последователям всех религий, следуя благородным традициям пророческого наследия.
Источник: vm.ru






